阁下不会就是翻译出 “鲁棒性”"巴勒斯坦""泰晤士报""车厘子""红地厘蛇果""老头滚动条"“半条命”“套套逻辑”“套接字”“诱导公式”“方程式赛车”“把属性映射为属性”"双亲委派机制""酉矩阵""秩""卡宾""氮宾""叶立德""缺省""渠化""死投"的那位姐吧。
————更新,应要求添加一下这些词的解释: 鲁棒性:robustness,robust意味健壮,强壮,应该译为健壮性,稳健性,强壮性,稳定性均可,译者不知何故要音译,由于词汇太过…。
{dede:pagebreak/}
如何评价字节跳动开源的 HTTP 框架 Hertz ?
大家猜猜伊朗的结局如何?
有没有免费的云服务器?
韩寒现在为什么不写书了呢?
为什么个人需要公网ip?
如何看待机器之心重测高考数学全卷,Gemini夺冠,豆包DeepSeek并列第二?
Vim 有什么奇技淫巧?
H264和H265谁画质好,求回谢谢!?
为什么新流行的开源编辑器都在用Rust开发?
能够自己一个人创业的全栈web码农fullstack developer要会哪些技术?
想给家里换个静音节能的燃气热水器,哪个品牌比较好?
黑客为什么可以做到无需知道源码的情况下找出系统漏洞?
为什么他们可以闻出来我身上的穷酸味?
为什么小爱音箱只能播放qq音乐免费音乐?
俄媒称美国「尼米兹」号航母正驶往中东地区,途中关闭了应答器并停止传输位置信息,这意味着什么?
女明星做了什么医美项目保持童颜?